勿忘火 Sparks from Embers

放(心)火容易,救(伤)火难。It's easier to light desire than to save the resulting fire. I let the embers of old loves glow in order to keep my heart warm. So that when a seed of entanglement is sowed, sprouts can be ignitated immediately.

It’s no wonder that love spelt backwards is the beginning of an evolution. True love really changes us. I’ve had loves that made me a better person. I think.

I hope I’ll burn again. I’d rather be a firecracker who’s been lighted and served my purpose than to be stored for a long time with no chance to sparkle.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: